
1
2 3
m525
Getting started with
Première utilisation
Logitech® Wireless Mouse M525
m525
Getting started with
Première utilisation
Logitech® Wireless Mouse M525
On
English
Mac® OS X Users: When plugging
in the Unifying receiver, the Keyboard
Assistant window may appear.
Please close this window.
Advanced features: Software is optional
for this mouse! Download the free
mouse software for Windows® only
(Logitech® SetPoint® for Windows®)
at www.logitech.com/downloads to enable
side-to-side scrolling and middle button
features.
Français
Utilisateurs Mac® OS X: lorsque vous
branchez le récepteur Unifying, la boîte
de dialogue de l’assistant de configuration
du clavier peut s’acher. Veuillez fermer
cette fenêtre.
Fonctions avancées: le logiciel
de cette souris est disponible en
option. Téléchargez-le gratuitement
pour Windows® uniquement
(Logitech® SetPoint® pour Windows®)
sur le site www.logitech.com/downloads
pour activer l’utilisation du défilement
horizontal et du bouton central.
Español
Usuarios de Mac® OS X: al conectar
elreceptor Unifying, es posible que
aparezca la ventana del asistente para
elteclado. Debes cerrarla.
Funciones avanzadas: El software
esopcional para este mouse.
Descargaelsoftware de mouse gratuito
sólo para Windows® (Logitech® SetPoint®
para Windows®) en www.logitech.com/
downloads para activar las funciones
dedesplazamiento horizontal y de botón
central.
Português
Usuários do Mac® OS X: ao conectar
oreceptor Unifying, poderá ser exibida
ajanela Assistente de instalação
doteclado. Feche essa janela.
Recursos avançados: o software
é opcional para este mouse! Faça
o download gratuito do software
do mouse somente para Windows®
(Logitech® SetPoint® para Windows®)
em www.logitech.com/downloads para
ativar a rolagem horizontal e os recursos
do botão do meio.
English
Features
1. Left and right mouse buttons
2. Battery LED—Flashes green when mouse
is powered on, and it flashes red when
the battery power is low.
3. Scroll wheel
4. Middle button—The function of
this button depends on your operating
system and the application being used.
For example, if you are browsing
the Internet in Windows® and click on a link
using the Middle button, typically the link
opens in a new tab.
5. Internet back/forward—Tilt the scroll
wheel right to move forward one page.
Tilt the scroll wheel left to move back
one page.*
6. On/O slider switch
7. Battery door release
8. Unifying receiver storage—When the
mouse is not in use, you can store
the Unifying receiver inside the mouse.
*On a Mac® the Internet back/forward feature is
not supported. You can assign Dashboard, Exposé,
Spaces, or other functions to the tilt wheel feature
using System Preferences.
Français
Fonctionnalités
1. Boutons gauche et droit de la souris
2. Témoin lumineux des piles: il clignote
envert lorsque la souris est sous tension
et enrouge lorsque le niveau de charge
despiles est faible.
3. Roulette de défilement
4. Bouton central: la fonction de ce bouton
dépend de votre système d’exploitation
et de l’application utilisée. Par exemple,
si vous naviguez sur Internet sous
Windows® et que vous cliquez sur un lien
à l’aide du bouton central, le lien s’ouvre
généralement dans un nouvel onglet.
5. Fonction Internet page précédente/
suivante: inclinez la roulette vers
ladroitepour passer à la page suivante.
Inclinez la roulette vers la gauche pour
revenir à la page précédente.*
6. Commutateur Marche/Arrêt
7. Bouton d’ouverture du compartiment
despiles
8. Rangement du récepteur Unifying:
lorsquevous n’utilisez pas la souris,
vouspouvez ranger le récepteur Unifying
à l’intérieur.
* Sur un ordinateur Mac®, la fonction Internet page
précédente/suivante n’est pas prise en charge.
Vouspouvez aecter les tâches Dashboard, Exposé
ou Spaces à la roulette multidirectionnelle dans
lesPréférences système.
Español
Características
1. Botones izquierdo y derecho
2. Diodo de estado de baterías: destellos
verdes cuando el mouse está encendido,
destellos rojos cuando la carga de
lasbaterías es baja.
3. Botón rueda
4. Botón central: la función de este
botón varía según el sistema operativo
ylaaplicación que se use. Por ejemplo,
siestás navegando por Internet
enWindows y haces click en un vínculo
mediante el botón central, normalmente
elvínculo se abre en una ficha nueva.
5. Avance/retroceso en Internet: inclina el
botón rueda hacia la derecha para avanzar
una página. Inclina el botón rueda hacia
laizquierda para retroceder una página.*
6. Conmutador de encendido/apagado
7. Botón de compartimento de baterías
8. Almacenamiento de receptor Unifying:
puedes guardar el receptor Unifying en
elmouse cuando no lo utilices.
* En los equipos Mac® no se admite la función
deavance/retroceso en Internet. Es posible
asignar Dashboard, Exposé, Spaces u otras
funciones alafunción de botón rueda inclinable
enPreferencias del Sistema.
Português
Recursos
1. Botões esquerdo e direito do mouse
2. LED de pilhas — A luz verde pisca quando
o mouse é ligado, e a luz vermelha pisca
quando as pilhas estão fracas.
3. Roda de rolagem
4. Botão do meio — A função deste
botão depende do sistema operacional
edoaplicativo em uso. Por exemplo,
sevocê estiver navegando pela Internet
no Windows® e clicar em um link usando
obotão do meio, normalmente o link
abrirá uma nova guia.
5. Voltar/avançar na Internet — Incline a roda
de rolagem para a direita para avançar
uma página. Incline a roda de rolagem para
a esquerda para retroceder uma página.*
6. Controle deslizante para ligar/desligar
7. Livramento da porta do compartimento
de pilhas
8. Armazenamento do receptor Unifying
— Quando o mouse não está em uso,
o receptor Unifying pode ser guardado
dentro do mouse.
* Em um Mac®, não há suporte para o recurso
devoltar/avançar da Internet. Você pode
atribuir Dashboard, Exposé, Spaces ou outras
funções aorecurso da roda de inclinação usando
Preferências do sistema.
2
1
4
5
3
6
7
8
Kommentare zu diesen Handbüchern